כאשר אנו בונים אתר בשפה העברית, יש חשיבות מיוחדת לצדדים העיצוביים, הטכניים והחווייתיים — החל מהכיוון (RTL – Right-to-Left), ועד לטיפוגרפיה, מרווחים, סוגי פונטים, ואף להיררכיה ויזואלית. אתר שלא מותאם לעברית עשוי להיראות כחובבני, לגרום לבלבול בקרב המשתמשים, ואף לפגוע באחוזי ההמרה וההישארות באתר.
1. למה חשוב להתאים לעברית?
- משתמשים דוברי עברית מצפים לחוויית גלישה מותאמת – כיוון נכון, טיפוגרפיה קריאה, וסידור תוכן אינטואיטיבי.
- אתר שלא מותאם לעברית עלול להיראות “מתורגם” או “לא מקצועי”, מה שפוגע באמינות ובמותג.
- חוויית משתמש רעה עשויה להוביל לנטישה גבוהה ולעזיבת האתר לפני ביצוע פעולה — במיוחד בדפים חשובים כמו דף הבית או דף שירותים.
2. טיפוגרפיה נכונה בעברית
2.1 בחירת פונטים תומכי עברית
- ודאו שהגופן שבחרתם תומך בעברית בצורה מלאה (אותיות, סמן שמאל/ימין, קישורים וכו').
- מומלץ לבחור גופן קריא – לדוגמה: Alef, Assistant, Heebo, Noto Sans Hebrew – כל אלה פונים לתמיכה בעברית.
2.2 גודל פונטים ומרווחים
- עבור כותרות: גודל בולט, למשל 32-48px בדסקטופ, והקטנה מתונה במובייל.
- עבור גוף הטקסט: גודל של כ-16-18px בדסקטופ, עם line-height של כ-1.5.
- השתדלי להשתמש ב-letter-spacing מותאם: עברית לעיתים צריכה מרווח מעט גדול יותר בין אותיות מאשר אנגלית.
2.3 מרווחים בין שורות וקונטיינרים
- מרווחים פנימיים (Padding) וחיצוניים (Margin) צריכים לאפשר “נשימה” בטקסטים.
- וודאו שהקונטיינרים אינם צמודים מדי — במיוחד במובייל, שם העניין בולט יותר.
2.4 התאמת צבעים וניגודיות
- וודאו שהטקסט קריא על הרקע — צבע כהה על רקע בהיר או להפך.
- כותרות משנה או קישורים – אפשר להשתמש בצבעי מותג, אך שמרו על ניגוד ריאלי לקריאות טובה.
3. כיווניות (Direction) וסידור העמוד
3.1 הגדרת RTL נכונה
- וודאו בוורדפרס שברירת המחדש של האתר הינה עברית.
וורדפרס דשבורד ← הגדרות ← כללי ← שפת המערכת
3.2 סידור אלמנטים ותפריטים
- תפריט ראשי: בדרך כלל מופיע מצד ימין לנגד הלוגו.
- לוגו מצד ימין, וכפתורי פעולה מצד שמאל או באופן מרכזי בהתאם למיתוג.
- קונטיינרים ווידג׳טים: וודאו ששורת תוכן מתחילה מימין וכל אלמנט ממוקם נכון מבחינת הקריאה.
3.3 היררכיה ויזואלית מתאימה
- במעבר בין שפות, חשוב לוודא שהכותרות, תתי־כותרות והטקסטים נשמרים – כך שאין “קפיצות” חזותיות.
- במובייל בדקו במיוחד שההיררכיה נשמרת — כותרות לא קטנות מדי, והטקסט הראשי לא נראה כמו כותרת שלא במקומה.
4. מרווחים
- מרווחים הינם חשובים במיוחד בעברית, כי הקריאה לרוב נעשית במהירות גבוהה — והעין צריכה “נשימה”.
- Padding ו-Margin בין קונטיינרים צריכים להגדיר הפרדה ברורה בין קטעים.
- אל תשנו את המרווחים בצורה דרסטית בין שפות – אלא וודאו שה-RTL ממשיך באותו קו מסודר ומאורגן.
- התאימו את המרווחים במובייל.
5. שימוש במרכיבים אינפוגרפים מותאמים לעברית
- אייקונים: אם משתמשים בחצים או סמלים – ודאו שהם “פונים” לכיוון המתאים.
- גלריות או קרוסלות: וודאו שהן זזות בכיוון הקריאה, מימין לשמאל – כך שהחוויה טבעית למשתמשים בעברית.
עיצוב מותאם לעברית הוא לא רק “עוד שלב” — הוא לב של חוויית המשתמש באתר שלך. כאשר לוקחים בחשבון טיפוגרפיה, מרווחים, סידור ויזואלי והיבטים תרבותיים — נוצר אתר שמרגיש טבעי, מקצועי ומחובר לקהל.